《中共中央關於進一步全麪深化改革、推進中國式現代化的決定》英文版等已公開發行,涵蓋多語種。
“The Third Plenary Session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China” and other documents have been published in English, French, Spanish, Japanese, Russian, German, Arabic, Portuguese, Vietnamese, and Lao by the Central Compilation and Translation Press and Foreign Language Press.
The Mongolian, Tibetan, Uyghur, Kazakh, Korean, Yi, and Zhuang versions have been published by the Ethnic Publishing House and are now available nationwide.
The dissemination of these important documents in multiple languages aims to promote a better understanding of the Party's reform initiatives among a diverse audience, both domestically and internationally.
The release of these foreign language editions signifies China's commitment to transparency in governance and its willingness to engage with the global community on matters of political and social development.
This move is a significant step towards enhancing communication and cooperation between China and the rest of the world, fostering mutual understanding and exchanges.
The availability of these texts in various languages reflects China's dedication to cultural exchange and mutual learning on the international stage.
It is expected that the publication of these documents in different languages will contribute to a broader discussion and analysis of China's development path and the goals set forth by the Communist Party.
The dissemination of these texts also underscores China's efforts to engage with the international community and share its experiences in governance and development.
By making these documents accessible in multiple languages, China aims to facilitate dialogue and cooperation with foreign partners and promote mutual respect and understanding.
The publication of these foreign language editions marks a key milestone in China's efforts to engage with the world and present its policies and initiatives to a global audience.
下一篇:中國倡導全球安全郃作